Hizmet 25 MART 2013 / 15:07

Bologna Tercüme Servisi deneme sürüşlerine başladı

Avrupa Komisyonu ve Koç Üniversitesi’nin de aralarında bulunduğu dört ticari konsorsiyumun birlikte geliştirdiği Bologna Tercüme Servisi (Bologna Translation Service/BTS) deneme sürümü kullanıma girdi.



Üniversitelerin müfredatları ve öğrenim programlarının otomatik tercüme sistemiyle yedi farklı dilden İngilizceye otomatik çevrilmesini sağlayan BTS ile üniversiteler arasında sınırların da ortadan kaldırılması hedefleniyor. Web-tabanlı, yüksek kalitede online otomatik çeviri hizmeti sağlayan BTS’den yararlanmak isteyenlerin, Mayıs ayı sonunda sisteme üye olmaları yeterli olacak.

BTS, birçok öğrencinin, yurtiçi ve yurtdışındaki üniversiteler hakkında her türlü bilgiye ve eğitim müfredatına kolayca ulaşmasını mümkün kılıyor. BTS, Flemenkçe, Fince, Fransızca, Almanca, Portekizce, İspanyolca ve Türkçe’ den İngilizce’ye çevrinin yanı sıra İngilizce’den de Çince’ye çeviri yapacak online bir çeviri portalı.

Online çeviri platformu, çeviri belleğiyle makine çeviri teknolojisini entegre ederek, kullanım kolaylığı sunuyor. Kullanıcı, sıfırdan metni çevirmek yerine, çeviri çıktısı üzerinde gerekli düzenlemeleri yapıyor. Böylelikle, kullanıcı iki kez aynı cümleyi tercüme etmek zorunda kalmıyor.

Konuyla ilgili ayrıntılı bilgiye bu adres üzerinden ulaşablirsiniz.